Keine exakte Übersetzung gefunden für تصميم معماري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تصميم معماري

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Elle postule pour des bourses d'architecture.
    وهي مقبولة في منحة التصميم المعماري
  • Si je peux finir ce moteur, ou bien... qu'en est-il de ta bourse d'architecture ?
    ولو كان بوسعي تشغيل هذا المحرك وماذا عن منحة التصميم المعماري ؟
  • Pourquoi ne le redessinerais-tu pas, Monsieur l'architecte?
    لماذا لا تعيد تصميمه أيها المهندس المعماري ؟
  • Il peut s'agir d'activités simples à faible valeur ajoutée (la saisie de données, par exemple) ou d'activités plus complexes à forte valeur ajoutée (créations architecturales, analyses financières, recherche et développement, programmation de logiciels, par exemple).
    وتشمل مثل هذه المهام التجارية أنشطة بسيطة منخفضة القيمة (مثل إدخال البيانات) أو أكثر تطوراً وذات قيمة مضافة عالية (مثل التصميمات المعمارية، والتحليلات المالية، والبحث والتطوير، وتطوير البرمجيات).
  • Les services sous-traités vont d'activités simples à faible valeur ajoutée (par exemple, saisie de données) à des activités plus complexes à forte valeur ajoutée (par exemple, conception architecturale, analyse financière, programmation de logiciels, services de ressources humaines et recherche-développement).
    ويمتد إسناد إنتاج الخدمات إلى جهات خارجية من الأنشطة البسيطة ذات القيمة المضافة المنخفضة (مثلاً إدخال البيانات) إلى الأنشطة الأكثر تعقيداً ذات القيمة المضافة المرتفعة (مثلاً التصميم المعماري والتحليل المالي والبرمجة الحاسوبية وخدمات الموارد البشرية والبحث والتطوير).
  • « Le paragraphe 13 de l'annexe I fait référence aux observations de certains membres du Comité permanent, qui ont déclaré que la Caisse avait subi des pertes - sous forme de minoration du rendement de ses placements - du fait des loyers qu'elle n'avait pas encaissés pendant la longue période où, en attendant qu'elle s'y installe, plusieurs étages de l'immeuble acheté comme placement étaient restés vides.
    وإضافة إلى ذلك، اضطلع الاستشاريون بأعمال التصميم المعماري والهندسي للمكان وقضى كبار المديرين في الصندوق وقتا طويلا وبذلوا قدرا كبيرا من الجهد في تقدير الاحتياجات وتقييم الانتقال المتوقع اللاحق.
  • Mme Bertini (Secrétaire générale adjointe à la gestion) dit que la ville de New York n'a pas pu adopter les dispositions voulues parce que les négociations avec les associations locales ne sont pas terminées.
    وقد أنفقت المدينة قدراً كبيراً من المال على إعداد التصميمات الهندسية المعمارية ووقَّعَت اتفاقاً مع المهندس المعماري، مُبدية بذلك التزامها بالمشروع.
  • Généralement, les services ainsi délocalisés comprennent, par ordre croissant dans la chaîne de valeur, les centres d'appel, la saisie de données, le télédémarchage et les services d'appui technique de base; le traitement de transactions financières telles que les factures de cartes de crédit, les réclamations en matière d'assurance et le recouvrement de dettes; et les services spécialisés tels que les services de recherche-développement, d'ingénierie et de conception architecturale, l'analyse financière et l'établissement de diagnostics médicaux.
    وعادة ما تتراوح الخدمات المنقولة إلى الخارج بين مراكز الاتصال بالعملاء، وعمليات قيد البيانات، والتسويق عن بعد والدعم التقني الأساسي في أسفل القائمة، وبين تجهيز المعاملات المالية كفواتير بطاقات الاعتماد ومطالبات التأمين وتحصيل الديون، في وسط القائمة، والخدمات المهنية كالبحث والتطوير، وخدمات الهندسة والتصميم المعماري، وتحليل الاستثمار، والتشخيصات الطبية في أعلى القائمة.
  • 1.1.4 Aider à établir les études techniques d'architecture et de génie urgentes, concernant en particulier les bâtiments et équipements nécessaires à très brefs délais, par exemple les écoles et les services de soins de santé publique ou les équipements de transport et de communication (stations, ateliers et services connexes) ainsi que toute autre installation dont la fréquence d'utilisation est anormalement élevée et pour laquelle les travaux doivent donc être achevés rapidement.
    4 المساهمة في إعداد التصميمات المعمارية أو الإنشائية العاجلة وبصفة خاصة للمباني والمنشآت ذات الاحتياج العاجل أو النمطية مثل المدارس ووحدات الرعاية الصحية الحكومية أو الخاصة بأنشطة النقل والمواصلات مثل المحطات والورش وخدماتها وخلافه مما يستجد وله صفة التكرارية والمطلوب سرعة إنجازه.
  • Son objet est de créer à Sarajevo un complexe de projets d'architecture urbaine qui seraient conçus par les architectes les plus célèbres, et où les artistes vivants et les musées d'art moderne les plus prestigieux réuniraient une collection destinée au futur musée ARS AEVI de Sarajevo.
    والغرض من هذا المشروع هو إنشاء مجمّع للمفاتن الحضرية في مجال الهندسة المعمارية يتولى تصميمه أشهر المهندسين المعماريين في عصرنا الحاضر، حيث يُؤلّف أبرز الفنانين ومتاحف الفنون العصرية مجموعة توضـع فــي متحف ARS AEVI المقبل في سراييفو.